Home » Catalogo » Le nostre condizioni generali's
Il suo conto | Carrello | Cassa
1. Validità delle condizioni
(I) Le consegne, prestazioni e offerte del venditore avvengono esclusivamente sulla base di queste condizioni di vendita. Queste valgono dunque anche per tutti i rapporti commerciali futuri anche se non nuovamente convenuti espressamente. Al più tardi al momento della ricezione della merce o della prestazione, queste condizioni valgono quali accettate. Conferme controfirmate dal compratore indicando condizioni di vendita e di acquisto non sono dunque accettate.
(II) Tutti gli accordi tra il venditore e il compratore riguardanti l’esecuzione di questo contratto, devono essere indicati in forma scritta in questo contratto.
2. Offerta e conclusione del contratto
(I) Le offerte del venditore sono libere e non vincolanti. Dichiarazioni di ricezione e tutti gli ordini hanno validità a partire dalla conferma scritta o via fax ad opera del venditore.
(II) Disegni, immagini, misure, pesi o altri dati della prestazioni non sono vincolanti, se ciò non è concordato espressamente in forma scritta.
(III) Gli addetti alle vendite del venditore non sono autorizzati a concordare cose diverse o dare certezze a parola che vanno oltre il contenuto del contratto scritto.
3. Prezzi
(I) Sono fondamentali nella conferma ordine i prezzi esclusi IVA. Spedizioni e prestazioni aggiuntive vengono calcolate a parte.
(II) I prezzi sono validi a partire dal magazzino di Francoforte, se non stati presi accordi diversi.
4. Tempi di consegna e durata della prestazione
(I) Termini di consegna convenuti in modo vincolante e non abbisognano della forma scritta.
(II) In caso di ritardi di consegna o ritardi delle prestazioni a causa di forza maggiore o eventi che rendono difficoltosa la consegna al venditore o la rendono impossibile – quali soprattutto scioperi, chiusure, direttive delle autorità, ecc., anche se succedono a fornitori del venditore o subfornitori -, il venditore non deve rispettare date o termini concordati in modo vincolante. Lei conferisce al venditore la possibilità di spostare la fornitura o prestazione di una durata di tempo adeguata per eliminare l’impedimento o di recedere dal contratto in modo totale o parziale a causa della parte non ancora adempiuta.
(III) Se l’impedimento perdura oltre i tre mesi, il compratore, dopo aver concesso un adeguato spostamento del termine, ha il diritto di recedere dal contratto visti gli obblighi non adempiuti da parte del venditore. Se la durata della consegna si sposta nel tempo o se il venditore è liberato dal suo obbligo, il compratore non ha il diritto di richiedere il risarcimento danni. Alle condizioni indicate il compratore si può richiamare unicamente, se informa immediatamente il compratore.
(IV) Se il venditore è responsabile del non rispetto di termini concordati a livello vincolante o si trova in mora, il compratore ha il diritto di richiedere un risarcimento per mora di 1/2% per ogni settimana di ritardo, complessivamente comunque un massimo del 3% dell’importo in fattura delle spedizioni e prestazioni in mora. Altre richieste sono escluse, almeno che il ritardo non si basi su grave negligenza da parte del venditore.
(V) Il venditore può consegnare in ogni momento parte della spedizione o parte delle prestazioni.
(VI) Il rispetto degli obblighi di fornitura e di prestazione da parte del venditore presuppone l’adempimento puntuale e corretto degli obblighi assunti dal compratore.
(VII) Se il compratore non accetta la merce, il compratore ha il diritto a richiedere un risarcimento del danno creatosi; al momento della non accettazione della merce,il pericolo del deterioramento casuale e del deperimento casuale della merce passa al compratore.
5. Trasmissione rischi
Il rischio si trasmette al compratore non appena la spedizione viene trasmessa allo spedizioniere o lascia il magazzino del venditore. Se la spedizione diviene impossibile per motivi non imputabili al venditore, il rischio passa al compratore dal momento della comunicazione della disponibilità di essere inviata.
6. Garanzia
(I) Si esclude la garanzia per merce elettronica.
(II) Il compratore deve comunicare immediatamente e non oltre 10 giorni dopo l’accettazione dell’oggetto della spedizione per iscritto al venditore eventuali errori della merce.
7. Brevetti o altri diritti di terzi
Nel caso di violazione di brevetti o altri diritti di terzi e i divieti di vendita ad essi collegati sono esclusi diritti di risarcimento danni del compratore nei confronti del venditore.
8. Riserva di proprietà
(I) Fino all’adempimento di tutte le richieste, che spettano al venditore su base legale nei confronti del compratore, la merce rimane proprietà del venditore.
(II) Nel caso di accesso di terzi a merce di riserva, soprattutto nel caso di pignoramento, il compratore deve fare riferimento alla proprietà del venditore e comunicargli immediatamente questa situazione, affinché il venditore possa affermare i Suoi diritti di proprietà. Se il terzo non è in grado a rimborsare al venditore i costi legali e extralegali causati, per questi è responsabile il compratore.
(III) Nel caso di comportamento contrario al contratto – soprattutto in caso di mora- il venditore ha il diritto di riappropriarsi della merce o di richiedere la cessione di diritti del compratore nei confronti di terzi. Nel ritiro o nel pignoramento della merce di riserva ad opera del venditore non c’è diritto di revoca.
9. Pagamento
(I) Se non vi sono accordi diversi, le fatture del venditore devono essere pagate completamente immediatamente dopo la ricezione della fattura.
(II) Se il compratore è in mora, il venditore ha il diritto di richiedere interessi del 2% a partire dalla data in questione, corrispondenti al tasso di sconto della Banca Federale Tedesca quale risarcimento danni generale. Vanno poi abbassati se il compratore dimostra un pagamento dovuto inferiore; la dimostrazione di un danno maggiore ad opera del venditore è ammesso.
(III) Il compratore è autorizzato al calcolo, alla ritenzione o o alla diminuzione delle richieste della controparte se queste sono state comprovate e sono vincolanti secondo la legge, anche se si richiedono risarcimenti danni o richieste della controparte. Il compratore ha anche il diritto di ritenzione basato su richieste della controparte basate sul rapporto contrattuale.
10. Limitazione di responsabilità
Richieste di risarcimento danni derivanti da una violazione positiva della richiesta, a causa di violazione al momento della stipulazione del contratto o di azione non autorizzata sia contro il venditore che contro i suoi collaboratori sono escluse, almeno che non sussistano azioni di grave negligenza o premeditate. Ciò vale anche per le richieste di risarcimento danni per inadempimento, anche se solo per le conseguenze mediate o riguardanti i danni, almeno che la responsabilità non si basi su un’assicurazione volta ad assicurare il compratore contro il rischio derivante da tali danni. La responsabilità, riguardante danni prevedibili al momento della stipulazione del contratto è limitata. In ogni caso rimangono inalterate la responsabilità del venditore secondo la legge della responsabilità riguardante il prodotto e altre richieste di responsabilità ai costruttori.
11. Diritto applicato, foro competente, annullamento parti
(I) Per queste condizioni e tutte le relazioni legali tra venditore e compratore si applica il diritto della Repubblica Federale tedesca.
(II) Se il compratore è commerciante nel senso del codice del commercio, persona giuridica di diritto pubblico o patrimonio particolare di tipo pubblico-giuridico, Frankfurt/Main è esclusivo foro competente per tutte le liti derivanti da questo rapporto contrattuale in modo mediato o immediato.
(III) Se una prescrizione contenuta in queste condizioni commerciali o una prescrizione contenuta in accordi diversi sia invalida o lo diventi, la validità di tutte le altre prescrizioni e di tutti gli altri accordi rimangono invariate.
Le nostre condizioni generali
Condizioni Generali di Vendita1. Validità delle condizioni
(I) Le consegne, prestazioni e offerte del venditore avvengono esclusivamente sulla base di queste condizioni di vendita. Queste valgono dunque anche per tutti i rapporti commerciali futuri anche se non nuovamente convenuti espressamente. Al più tardi al momento della ricezione della merce o della prestazione, queste condizioni valgono quali accettate. Conferme controfirmate dal compratore indicando condizioni di vendita e di acquisto non sono dunque accettate.
(II) Tutti gli accordi tra il venditore e il compratore riguardanti l’esecuzione di questo contratto, devono essere indicati in forma scritta in questo contratto.
2. Offerta e conclusione del contratto
(I) Le offerte del venditore sono libere e non vincolanti. Dichiarazioni di ricezione e tutti gli ordini hanno validità a partire dalla conferma scritta o via fax ad opera del venditore.
(II) Disegni, immagini, misure, pesi o altri dati della prestazioni non sono vincolanti, se ciò non è concordato espressamente in forma scritta.
(III) Gli addetti alle vendite del venditore non sono autorizzati a concordare cose diverse o dare certezze a parola che vanno oltre il contenuto del contratto scritto.
3. Prezzi
(I) Sono fondamentali nella conferma ordine i prezzi esclusi IVA. Spedizioni e prestazioni aggiuntive vengono calcolate a parte.
(II) I prezzi sono validi a partire dal magazzino di Francoforte, se non stati presi accordi diversi.
4. Tempi di consegna e durata della prestazione
(I) Termini di consegna convenuti in modo vincolante e non abbisognano della forma scritta.
(II) In caso di ritardi di consegna o ritardi delle prestazioni a causa di forza maggiore o eventi che rendono difficoltosa la consegna al venditore o la rendono impossibile – quali soprattutto scioperi, chiusure, direttive delle autorità, ecc., anche se succedono a fornitori del venditore o subfornitori -, il venditore non deve rispettare date o termini concordati in modo vincolante. Lei conferisce al venditore la possibilità di spostare la fornitura o prestazione di una durata di tempo adeguata per eliminare l’impedimento o di recedere dal contratto in modo totale o parziale a causa della parte non ancora adempiuta.
(III) Se l’impedimento perdura oltre i tre mesi, il compratore, dopo aver concesso un adeguato spostamento del termine, ha il diritto di recedere dal contratto visti gli obblighi non adempiuti da parte del venditore. Se la durata della consegna si sposta nel tempo o se il venditore è liberato dal suo obbligo, il compratore non ha il diritto di richiedere il risarcimento danni. Alle condizioni indicate il compratore si può richiamare unicamente, se informa immediatamente il compratore.
(IV) Se il venditore è responsabile del non rispetto di termini concordati a livello vincolante o si trova in mora, il compratore ha il diritto di richiedere un risarcimento per mora di 1/2% per ogni settimana di ritardo, complessivamente comunque un massimo del 3% dell’importo in fattura delle spedizioni e prestazioni in mora. Altre richieste sono escluse, almeno che il ritardo non si basi su grave negligenza da parte del venditore.
(V) Il venditore può consegnare in ogni momento parte della spedizione o parte delle prestazioni.
(VI) Il rispetto degli obblighi di fornitura e di prestazione da parte del venditore presuppone l’adempimento puntuale e corretto degli obblighi assunti dal compratore.
(VII) Se il compratore non accetta la merce, il compratore ha il diritto a richiedere un risarcimento del danno creatosi; al momento della non accettazione della merce,il pericolo del deterioramento casuale e del deperimento casuale della merce passa al compratore.
5. Trasmissione rischi
Il rischio si trasmette al compratore non appena la spedizione viene trasmessa allo spedizioniere o lascia il magazzino del venditore. Se la spedizione diviene impossibile per motivi non imputabili al venditore, il rischio passa al compratore dal momento della comunicazione della disponibilità di essere inviata.
6. Garanzia
(I) Si esclude la garanzia per merce elettronica.
(II) Il compratore deve comunicare immediatamente e non oltre 10 giorni dopo l’accettazione dell’oggetto della spedizione per iscritto al venditore eventuali errori della merce.
7. Brevetti o altri diritti di terzi
Nel caso di violazione di brevetti o altri diritti di terzi e i divieti di vendita ad essi collegati sono esclusi diritti di risarcimento danni del compratore nei confronti del venditore.
8. Riserva di proprietà
(I) Fino all’adempimento di tutte le richieste, che spettano al venditore su base legale nei confronti del compratore, la merce rimane proprietà del venditore.
(II) Nel caso di accesso di terzi a merce di riserva, soprattutto nel caso di pignoramento, il compratore deve fare riferimento alla proprietà del venditore e comunicargli immediatamente questa situazione, affinché il venditore possa affermare i Suoi diritti di proprietà. Se il terzo non è in grado a rimborsare al venditore i costi legali e extralegali causati, per questi è responsabile il compratore.
(III) Nel caso di comportamento contrario al contratto – soprattutto in caso di mora- il venditore ha il diritto di riappropriarsi della merce o di richiedere la cessione di diritti del compratore nei confronti di terzi. Nel ritiro o nel pignoramento della merce di riserva ad opera del venditore non c’è diritto di revoca.
9. Pagamento
(I) Se non vi sono accordi diversi, le fatture del venditore devono essere pagate completamente immediatamente dopo la ricezione della fattura.
(II) Se il compratore è in mora, il venditore ha il diritto di richiedere interessi del 2% a partire dalla data in questione, corrispondenti al tasso di sconto della Banca Federale Tedesca quale risarcimento danni generale. Vanno poi abbassati se il compratore dimostra un pagamento dovuto inferiore; la dimostrazione di un danno maggiore ad opera del venditore è ammesso.
(III) Il compratore è autorizzato al calcolo, alla ritenzione o o alla diminuzione delle richieste della controparte se queste sono state comprovate e sono vincolanti secondo la legge, anche se si richiedono risarcimenti danni o richieste della controparte. Il compratore ha anche il diritto di ritenzione basato su richieste della controparte basate sul rapporto contrattuale.
10. Limitazione di responsabilità
Richieste di risarcimento danni derivanti da una violazione positiva della richiesta, a causa di violazione al momento della stipulazione del contratto o di azione non autorizzata sia contro il venditore che contro i suoi collaboratori sono escluse, almeno che non sussistano azioni di grave negligenza o premeditate. Ciò vale anche per le richieste di risarcimento danni per inadempimento, anche se solo per le conseguenze mediate o riguardanti i danni, almeno che la responsabilità non si basi su un’assicurazione volta ad assicurare il compratore contro il rischio derivante da tali danni. La responsabilità, riguardante danni prevedibili al momento della stipulazione del contratto è limitata. In ogni caso rimangono inalterate la responsabilità del venditore secondo la legge della responsabilità riguardante il prodotto e altre richieste di responsabilità ai costruttori.
11. Diritto applicato, foro competente, annullamento parti
(I) Per queste condizioni e tutte le relazioni legali tra venditore e compratore si applica il diritto della Repubblica Federale tedesca.
(II) Se il compratore è commerciante nel senso del codice del commercio, persona giuridica di diritto pubblico o patrimonio particolare di tipo pubblico-giuridico, Frankfurt/Main è esclusivo foro competente per tutte le liti derivanti da questo rapporto contrattuale in modo mediato o immediato.
(III) Se una prescrizione contenuta in queste condizioni commerciali o una prescrizione contenuta in accordi diversi sia invalida o lo diventi, la validità di tutte le altre prescrizioni e di tutti gli altri accordi rimangono invariate.
© 2008 Sahdia Enterprises GmbH für Modeschmuck info@sahdia.de -
eCommerce Engine © 2006 xt:Commerce Shopsoftware















